2017年展览
2017年展览
过去进行时\将来完成时:最近的收购和承诺的礼物
Sept. 15 – Dec. 17, 2017
This exhibition celebrates the 艺术博物馆’s outstanding acquisitions over the past five years with a selection of works acquired both through gift and purchase. Among these are several pieces that were chosen in the Purchase Parties organized by the Museum to give members of 艺术博物馆之友 a voice in choosing acquisitions. We have not only built on the historic strengths of the 艺术博物馆’s collection of American twentieth-century and contemporary art but have also expanded the collection’s scope in significant ways. Responding to the University’s curriculum and student demographics as well as to new collecting opportunities, the 艺术博物馆 has increased its representation of African American and Latin American artists, has extended its collection of Japanese prints to modern and contemporary works, and has begun to collect photography.
此次展览还包括将在未来某个时候来到美术馆的作品。 这些承诺的礼物只是许多重要作品的一瞥,这些作品将作为礼物或遗产永久收藏。 它是为了纪念约翰·j·凯利协会(John J. Kelly Society)的最初成员,该协会以哈特福德牧师的名字命名,他向哈佛大学捐赠了第一笔艺术遗产。
卡茨基尔的创意殖民地:视觉艺术家和伍德斯托克,纽约
June 16 – Aug. 27, 2017
Since the nineteenth century Woodstock, NY has been the permanent or seasonal home of a wide variety of artists, many of whom were associated with the summer school of New York City’s Art Students’ League.
阿勒/文化
Mar. 31 – June 4, 2017
这次展览展出了欧洲和美国描绘农业生活的绘画和版画,包括米尔顿·艾弗里、埃德蒙·布拉皮德和托马斯·内森的作品。 入选的作品附有大学社区成员贡献的诗歌、音乐和散文的回应。 The works in this exhibition are drawn from the 艺术博物馆’s permanent collection.
“我们的力量在于我们的人民”:刘易斯·海因的人文主义照片
Jan. 13 – March 19, 2017
Examining the immigrant and working class experience in early 20th century America, “Our Strength is Our People”: The Humanist Photographs of Lewis Hine features rare vintage gelatin silver prints spanning the thirty years of Hine’s career as a documentary photographer. 它讲述了20世纪初美国的主要主题:移民斗争和文化同化,童工和工人阶级,并以帝国大厦建设中的引人注目的图像结束。 Lewis Wickes Hine, a sociologist and pioneer in the field of documentary photography, aimed to portray a progressive and empathetic view of immigrants in America, contradicting views of them as criminals, carriers of disease, and contaminants of America’s Anglo-Saxon identity. In his funding proposal to the Guggenheim Foundation for the project he titled “Our Strength is Our People,” Hines states, “This project should give us light on the kinds of strength we have to build upon as a nation. 人们过分强调我们的外来群体、我们未被同化甚至部分美国化的公民所固有的危险——这种批评是建立在知识不足的基础上的。 A corrective for this would be better facilities for seeing, and so understanding, what the facts are.” The Guggenheim Foundation declined to fund his project, but Hine’s photographs are as powerful today as when they were created. They not only portray the dignity and pride of America’s new immigrant labor force, which served as the backbone of American industry, but also underscore the destructive effects of laissez-faire capitalism on workers, particularly the exploitation of minors before Congress set national child labor laws in 1938. Hine’s photographs reveal America as a both a beacon of hope for immigrants, and a melting pot plagued by injustices.
All works in “Our Strength is Our People” are from the collection of Michael Mattis and Judith Hochberg. 本次展览由art2art流通展览公司主办。 At the University of Saint Joseph, support is provided by the Karen L. Chase ’97 Fund and 艺术博物馆之友.
威尼斯人赌场